女生們妳們喜歡Anna Sui嘛?



我們來繼續看Anna Sui的快問快答吧!

Anna Sui官方網站 http://www.annasui.com/

10. What's hanging above your sofa?

Hand-painted chinoiserie wallpaper.


問: 妳沙發上面掛的是什麼?
答: 中國風味(chinoiserie)的壁畫

11. How much is too much to spend on a haircut?
If it's by Garren, nothing is too much.


問: 花多少錢剪髮算貴的?
答: 如果是給Garren剪,花多少都行。
說明: Garren是紐約當地知名的造型師。要他本人親自剪,至少要USD$700。



Garren



12. When's bedtime?
11:30 to midnight.


說明: 睡覺時間相當正常。熬夜老化的更快喔!

13. What do you hate most about living in New York?
Too many tourists, and rats.


問: 妳最討厭紐約的什麼?
答: 太多的觀光客和老鼠。
說明: Anna阿姨有把觀光客和老鼠互相比喻的意思嘛?紐約真的觀光客很多,但是也是因為這麼多觀光客才能衝擊出這麼多能量與不同文化。如果一個地方沒有人想去觀光,那還可以當世界的中心嘛?


紐約人潮洶湧



14. What's your brand of Jeans?
Levi's.


說明: Anna阿姨穿Levis。

anna_sui.jpg
Anna Sui (有個中文名"蕭志美") 在底特律(Detroit)土生土長,是第三代移民。她的父母親原籍台灣。Anna是父母對她的暱稱,Sui則取自閩南語的「美」字發音


15. When's the last time you drove a car?
Last year.


說明: 多數住在Manhattan的New Yorker都以subway或是公車代步,難得有機會開車。

16. Who should be the next president?
Oprah Winfrey.


Oprah Winfrey,很多人很迷她



17. Times, Post, or Daily News?
The New York Times.


說明: 紐約當地有三大報系分別是紐約時報(NY TIMES),紐約郵報(NY POST)還有紐約日報(NY Daily News)。

18. Yankees or Mets?
Yankees.


說明: 猜想Anna阿姨不是因為王建民而支持Yankees。有這麼一說,Yankees的球迷多屬當地中高階層的人,Mets的球迷則相反。


Wang's Rookie day

19. Brunch: pro or con?
Pro if I have the time, con if I don't.


20. What's your thread count?
600.


說明: thread count是布料針織的密度,特別是針對寢具。如果count數越高代表布越厚越柔軟,通常睡起來越舒服,價格也越貴。一般來說400以上就算高了,Anna阿姨的thread count居然高達600,看來她很講究睡眠品質。


thread count越高越貴,但是也不見得大家都喜歡thread count高的



21. What makes someone a New Yorker?
Three years.


說明: Anna阿姨認為,要3年的時間才配稱為一個New Yorker。

arrow
arrow
    全站熱搜

    秘私客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()